![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
2008 yaz döneminde Boğaziçi Üniversitesi Folklor Kulübü’nde Mardin Bölgesi hakkında çalışma yapılmasına karar verildi. 2000’ li yıllarda canlanan AB (Avrupa Birliği) süreciyle birlikte, medya ve televizyon dizilerinde sık sık rastladığımız Mardin Bölgesi, Türkiye “kültürel mozaiği” nin yegâne göstergesine dönüşmüştür. Bir zamanlar zorla göç ettirilmiş, “etkisiz hale getirilmiş” kültürlere korumacı, “müzeci” bir anlayışla yaklaşan bakış açısı; Süryanileri, Yezidileri kültürel anlamda “solmaması gereken renklerimiz” olarak ele almakta ve iç ve dış turizmin beğenisine sunmaktadır. Mardin üzerine başlattığımız okuma araştırma çalışmaları giriş niteliğinde olmakla beraber, alan araştırmamız bölgede yaşayan/yaşamış olan halkların-kültürlerin nasıl birer “nostaljik” öğe olarak pazarlandığının ipuçlarını bize vermiştir. Bu süreçte bölge üzerinde yapılan çalışmalara katılanlar Süryaniler, Yezidiler, Hasankeyf- Ilısu Barajı ve Medyada Mardin- Nostaljik Söylem konularında okuma-araştırma çalışmalarına girdiler. 2008 yılı yaz dönemi eğitim çalışmaları süresince de dans ve müzik birimlerinde kaynak taraması yapıldı, dans biriminde Mardin Bölgesi’ nden çalışılan dansların yanı sıra dansçı kadronun formasyonunu geliştirmesi ve bölge karakterine tanışıklık sağlaması için Diyarbakır dansları da çalışıldı. Müzik biriminde ise Mardin Bölgesi müziklerini tanıma çalışması yapıldı. Çalışılan ilk parça “Döm Eyş Aleyhe” 2002 yılında çıkan “Gündönümü” dans-müzik gösterisi repertuarından seçildi. Parçanın yerel kaydına ulaşılarak, nota üzerinden düzenleme çalışması yapıldı. Devamında “Hzili Savka Bskuka / Dikim Herim Paytextê” parçasının Türkçe derlemesi olan ve Celal Güzelses tarafından yapılmış bir TRT repertuar parçası olarak bilinen “Mardin Kapı Şen Olur”, çokdilli olarak Süryanice ve Kürtçe- Kurmancî dillerinde çalışıldı. Parça yerel kayıtlarından deşifre edilerek ve parçanın Süryanice ve Kürtçesi arasındaki duyuş ve ritim farklılığından yararlanılarak, alan müziği ile tanışıklık sağlama hedefiyle çalışılmıştır. Bundan sonrası için okuma-araştırma çalışmalarına devam edilmesi, yapılan çalışmaların ürüne dönüştürülerek, Folklora Doğru dergisinde “Mardin Dosyası” adı altında çıkabilecek hale getirilmesi ve Mardin Bölgesi üzerine yürütülen çalışmaların odak noktası olarak alındığı bir aktarım yapılması hedeflenmektedir.
Okunan kaynaklar:
|
![]() |